2025年6月25日的国际商业新闻:
以下是今天的一些科技和商业新闻,以及我的观点和一些有用的英语短语:
- PSA: DBrand’s Switch 2 ‘Killswitch’ Dock Adapter’s ‘Seamless Docking’ Apparently Isn’t Quite Seamless
- 中文翻译: 重要提示:DBrand的Switch 2“Killswitch”底座适配器的“无缝对接”似乎并不完全无缝。
- 新闻概要: DBrand的Switch 2配件“Killswitch”在公关方面遇到了一些麻烦,Joy-Con可能会松动。
- 我的观点: 配件的质量控制至关重要,尤其是对于游戏机这种需要稳定连接的产品。 DBrand需要认真对待用户的反馈,并尽快解决问题。
- 高频英文短语:
- PSA (Public Service Announcement): 公益公告,通常用于提醒公众注意重要事项。
- Seamless Docking: 无缝对接,指设备可以轻松、顺利地连接到扩展坞。
- Rough PR week: 公关方面不顺利的一周。
- 标签: Nintendo Switch, DBrand
- 图片:
- Budget Steam smash hit, Peak, is my new gaming obsession
- 中文翻译: 低成本Steam热门游戏《Peak》是我的新游戏痴迷。
- 新闻概要: 《Peak》是一款关于攀登山峰的出色游戏。
- 我的观点: 强调游戏核心体验的重要性,即使没有华丽的画面,优秀的游戏性依然能吸引玩家。
- 高频英文短语:
- Smash hit: 热门游戏、非常成功的作品。
- Gaming obsession: 对游戏的痴迷。
- Technical: (游戏)操作复杂的。
- 标签: Steam, 游戏
- 图片:
- Your Samsung phone has a secret Wi-Fi menu. Here’s how to find it
- 中文翻译: 你的三星手机有一个隐藏的Wi-Fi菜单。以下是如何找到它。
- 新闻概要: 如何找到三星手机的隐藏Wi-Fi设置菜单,该菜单具有一些非常有用的功能。
- 我的观点: 三星在设置方面提供了很多自定义选项。 探索这些隐藏功能可能会给用户带来惊喜。
- 高频英文短语:
- Secret Wi-Fi menu: 隐藏的Wi-Fi菜单。
- Competing Android handsets: 竞争的安卓手机。
- Sheer number of settings: 大量的设置。
- 标签: Samsung, Android
- 图片:
- Riot is shutting down studio behind its Minecraft-like game
- 中文翻译: Riot将关闭其Minecraft类游戏的幕后工作室。
- 新闻概要: Riot Games正在关闭Hypixel工作室,该工作室开发了近十年的Minecraft类游戏Hytale。
- 我的观点: 游戏开发是一个高风险行业。 即使有大公司的支持,项目也可能因为各种原因被取消。
- 高频英文短语:
- Shutting down: 关闭,停止运营。
- Minecraft-like game: 类似Minecraft的游戏。
- In development: 在开发中。
- 标签: Riot Games, 游戏
- 图片:
- Lexus’ 900 hp LFR spotted hunting AMGs on California’s Angeles Crest highway
- 中文翻译: 雷克萨斯900马力的LFR被发现在加州Angeles Crest高速公路上追逐AMG。
- 新闻概要: 雷克萨斯即将推出的旗舰跑车Lexus LFR在美国的公共道路上进行测试,与梅赛德斯-AMG GTR一同出现。
- 我的观点: 性能车迷们对Lexus LFR的期待度很高。 在公共道路上进行测试也表明这款车已经接近发布阶段。
- 高频英文短语:
- Spotted: 被发现。
- Flagship sports car: 旗舰跑车。
- Highly anticipated: 备受期待的。
- 标签: Lexus, 汽车
- 图片:
- Two-versus-two tag-team fighting game Saturday AM: Battle Manga announced
- 中文翻译: 双人组队格斗游戏《Saturday AM: Battle Manga》公布。
- 新闻概要: Son Studios公布了《Saturday AM: Battle Manga》,这是一款双人组队格斗游戏,其中包含来自《Saturday AM》漫画的角色。
- 我的观点: 格斗游戏市场竞争激烈。 独特的角色阵容和组队机制或许能吸引一部分玩家。
- 高频英文短语:
- Tag-team fighting game: 组队格斗游戏。
- Anime-inspired: 受动漫启发的。
- Characters: 角色
- 标签: 游戏, 格斗
- 图片:
- Reserve the Samsung Z Flip 7 and Z Fold 7 Smartphones Ahead of Galaxy Unpacked 2025
- 中文翻译: 在Galaxy Unpacked 2025之前预定三星Z Flip 7和Z Fold 7智能手机。
- 新闻概要: 预定可获得额外优惠。 无需押金。三星预计将在7月9日发布新的可折叠手机。
- 我的观点: 提前预定策略可以帮助三星锁定潜在客户,并在发布前制造话题。
- 高频英文短语:
- Reserve: 预定。
- Foldable variants: 可折叠版本。
- No deposit is required: 无需押金。
- 标签: Samsung, 手机
- 图片:
- Samsung confirms Unpacked for early July
- 中文翻译: 三星确认Unpacked活动将于7月初举行。
- 新闻概要: 三星预计将在夏季Unpacked活动上发布一款带有Ultra品牌的可折叠手机,该活动定于几周后举行。
- 我的观点: 可折叠手机市场正在快速增长。 三星作为领先者,推出Ultra品牌的可折叠手机是必然之举。
- 高频英文短语:
- Unpacked: (三星的)新品发布活动。
- Ultra branding: Ultra品牌。
- Consumer tech: 消费科技。
- 标签: Samsung, 手机
- 图片:
- Apple looked at Mira Murati’s AI startup, and won’t stop there
- 中文翻译: 苹果考察了Mira Murati的AI初创公司,并且不会止步于此。
- 新闻概要: 苹果最近探索了与AI领域的另一个著名人物Mira Murati达成协议的可能性。
- 我的观点: 苹果正在积极寻找在AI领域取得突破的机会。 收购或合作是常见的策略。
- 高频英文短语:
- AI startup: 人工智能初创公司。
- Potential acquisition: 潜在的收购。
- Internal talks: 内部谈判。
- 标签: Apple, AI
- 图片:
- New leak hints at vapor chamber cooling coming to iPhone 17 Pro
- 中文翻译: 新泄露暗示iPhone 17 Pro将采用均热板散热。
- 新闻概要: Majin Bu分享的一张图片显示,苹果可能会采用均热板散热来解决高性能智能手机中日益增长的散热挑战。
- 我的观点: 随着智能手机性能的提升,散热问题日益突出。 均热板散热或许能有效解决这个问题。
- 高频英文短语:
- Vapor chamber cooling: 均热板散热。
- Heat dissipation: 散热。
- High-performance smartphones: 高性能智能手机。
- 标签: Apple, iPhone
- 图片: