2025年6月24日的娱乐新闻速递:
以下是今天的娱乐新闻,每条新闻都包含图片、中文翻译、我的观点、高频英文短语讲解和 WordPress 标签。
- Taylor Swift Supports Travis Kelce at His Nashville Training Camp
- 中文翻译: 泰勒·斯威夫特在纳什维尔训练营支持特拉维斯·凯尔斯。根据粉丝在X上发布的视频,泰勒·斯威夫特和特拉维斯·凯尔斯在纳什维尔的一家酒吧被发现。据报道,这对情侣参加了 Tight End University 的 afterparty,这是凯尔斯与 NFL 球星乔治·基特尔和格雷格·奥尔森共同创建的夏季训练营。
- 我的观点: 泰勒·斯威夫特和特拉维斯·凯尔斯的恋情持续升温,这次公开支持更显示了两人关系的稳定。公众对这对情侣的关注度依然很高。
- 高频英文短语及用法:
- spotted at: 在…被发现。例如:”He was spotted at the grocery store.”
- afterparty: 派对后的聚会。通常指在主要活动结束后举行的非正式聚会。
- WordPress 标签: Taylor Swift, Travis Kelce
- Jade Cargill & Cody Rhodes Advance To King & Queen Of The Ring Finals, Updated Night Of Champions Card
- 中文翻译: 杰德·卡吉尔和科迪·罗兹晋级擂台之王和擂台女王决赛,冠军之夜卡牌更新。在2025年6月23日的 WWE Monday Night Raw 节目中,今年的擂台之王和擂台女王锦标赛的最后两名决赛选手已经确定。在本周的节目中,杰德·卡吉尔击败了罗克珊·佩雷斯,向女王的王冠迈进了一步。
- 我的观点: 杰德·卡吉尔和科迪·罗兹的晋级令人期待,他们都是极具实力的选手。冠军之夜的比赛将会非常精彩。
- 高频英文短语及用法:
- advance to: 晋级到。例如:”The team advanced to the next round.”
- Night of Champions: 冠军之夜,WWE 的一个年度赛事。
- WordPress 标签: WWE, Wrestling
- Mahershala Ali Says He ‘Doesn’t Know Where Marvel Is At’ With Blade
- 中文翻译: 马赫沙拉·阿里表示他“不知道漫威在《刀锋战士》方面进展如何”。在纽约庆祝《侏罗纪世界:重生》时,马赫沙拉·阿里谈到了长期处于开发阶段的《刀锋战士》电影。这部吸血鬼惊悚片一直处于开发困境中。
- 我的观点: 《刀锋战士》的开发进度缓慢,马赫沙拉·阿里的言论也暗示了项目可能面临一些问题。希望漫威能够尽快解决这些问题,让这部电影早日上映。
- 高频英文短语及用法:
- long-gestating: 长期处于酝酿/开发阶段的。例如:”a long-gestating project.”
- stuck in development hell: 陷入开发困境。
- WordPress 标签: Marvel, Blade
- Roseanne Barr says baby she gave up for adoption thought she was Goldie Hawn
- 中文翻译: 罗珊娜·巴尔说,她送给别人收养的孩子以为她是歌蒂·霍恩。罗珊娜·巴尔回忆起她十几岁时将一个孩子送给别人收养的经历,以及那个孩子长大后如何认为她的妈妈实际上是歌蒂·霍恩。她在与某人交谈时讲述了这个有趣的故事。
- 我的观点: 罗珊娜·巴尔的这个故事非常有趣,也让人感到一些唏嘘。被收养的孩子误以为歌蒂·霍恩是自己的母亲,这可能与孩子对母亲形象的想象有关。
- 高频英文短语及用法:
- give up for adoption: 送给别人收养。
- reflecting on: 回忆,反思。例如:”She was reflecting on her childhood.”
- WordPress 标签: Roseanne Barr, Goldie Hawn
- Ryan Coogler, Dominique Thorne On MCU Future In ‘Ironheart’
- 中文翻译: 瑞恩·库格勒、多米尼克·索恩谈论 MCU 在《钢铁之心》中的未来。《钢铁之心》的执行制片人瑞恩·库格勒和主演多米尼克·索恩讨论了该角色如何处理魔法和科技,以及 MCU 的未来。
- 我的观点: 《钢铁之心》作为 MCU 的新剧,备受关注。瑞恩·库格勒和多米尼克·索恩的访谈透露了该剧的一些信息,让人对该剧的未来充满期待。
- 高频英文短语及用法:
- executive producer: 执行制片人。
- spin-off series: 衍生剧。
- WordPress 标签: Ironheart, MCU
- ‘They Are The Community!’: Conan O’Brien Gets Emotional Defending Immigrants In LA
- 中文翻译: “他们是社区!”:柯南·奥布莱恩在洛杉矶情绪激动地为移民辩护。在针对唐纳德·特朗普移民政策的抗议活动中,这位前深夜节目主持人发表了一段“非常有力”的关于社区的讲话。
- 我的观点: 柯南·奥布莱恩的言论表达了他对移民的支持,也反映了社会对移民问题的关注。
- 高频英文短语及用法:
- get emotional: 情绪激动。
- defend: 辩护,捍卫。例如:”He defended his actions.”
- WordPress 标签: Conan O’Brien, Immigrants
- Sarah Michelle Gellar Wants to ‘Bring Back Everyone’ in the New Buffy
- 中文翻译: 莎拉·米歇尔·盖拉希望在新版《捉鬼者巴菲》中“带回所有人”。莎拉·米歇尔·盖拉说,她希望在即将上映的《捉鬼者巴菲》重启版中“带回所有已经死去的人”。
- 我的观点: 莎拉·米歇尔·盖拉的愿望表达了她对原版《捉鬼者巴菲》的怀念,也让人对新版《捉鬼者巴菲》充满期待。
- 高频英文短语及用法:
- bring back: 带回,使恢复。
- reboot: 重启版。
- WordPress 标签: Buffy, Sarah Michelle Gellar
- Scarlett Johansson plants a big kiss on Jonathan Bailey in front of husband Colin Jost
- 中文翻译: 斯嘉丽·约翰逊在丈夫科林·乔斯特面前亲吻乔纳森·贝利。斯嘉丽·约翰逊在纽约市《侏罗纪世界:重生》首映式上再次亲吻了乔纳森·贝利。
- 我的观点: 斯嘉丽·约翰逊和乔纳森·贝利的互动显示了他们的友谊,也为电影宣传增添了话题。
- 高频英文短语及用法:
- plant a kiss: 亲吻。
- in front of: 在…面前。
- WordPress 标签: Scarlett Johansson, Jonathan Bailey
- Nick And Vanessa Lachey Selling Encino Home For Millions
- 中文翻译: 尼克和凡妮莎·拉奇以数百万美元的价格出售 Encino 的家。据 TMZ 获悉,尼克和凡妮莎·拉奇即将出售他们在南加州的家——在购买这处房产不到一年后,他们就挂牌出售了这处封闭式房产。
- 我的观点: 尼克和凡妮莎·拉奇出售房产的原因尚不清楚,但可能是因为家庭需求的变化或者投资策略的调整。
- 高频英文短语及用法:
- part ways with: 放弃,出售。
- gated property: 封闭式房产。
- WordPress 标签: Nick Lachey, Vanessa Lachey
- UMG Says They Should Be Removed From Sara Rivers Lawsuit Against Diddy
- 中文翻译: UMG 表示他们应该从萨拉·里弗斯起诉吹牛老爹的诉讼中移除。环球音乐集团表示,在针对吹牛老爹的爆炸性诉讼中,他们受到了法律的牵连……他们希望法官给他们一些宽限。
- 我的观点: UMG 试图从诉讼中脱身,表明他们可能担心诉讼会对公司造成负面影响。
- 高频英文短语及用法:
- lawsuit against: 起诉…的诉讼。
- motion to dismiss: 驳回诉讼的动议。
- WordPress 标签: Diddy, UMG