2025年5月26日的国际商业新闻:
以下是今天[2068.online]为您精选的商业新闻,涵盖贸易、汽车、科技、金融等多个领域,并附带我的评论和高频英文短语讲解:
1. 特朗普推迟对欧盟50%关税至7月9日
美国总统唐纳德·特朗普周日表示,在与欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩进行“非常友好的通话”后,他已同意将对欧盟进口商品的50%关税推迟至7月9日。
我的评论: 特朗普政府的贸易政策一向具有不确定性,此举再次表明其贸易政策的摇摆不定。虽然暂时缓解了欧美之间的贸易紧张关系,但未来的走向仍不明朗。
高频短语:
* Tariff: 关税。例如:The government imposed tariffs on imported steel. (政府对进口钢铁征收关税。)
* Walk back: 收回,撤回。例如:The company had to walk back its earlier statement. (公司不得不收回之前的声明。)
Tag: 贸易战, 关税
2. 特朗普将对欧盟50%关税推迟至7月9日
欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩表示,她与特朗普进行了“良好的通话”,但需要到7月9日才能“达成一项好的协议”。
我的评论: 这条新闻与上一条类似,强调了双方仍在谈判,但具体的协议内容和前景仍不清晰。
高频短语:
* Reach a deal: 达成协议。例如:The two companies are hoping to reach a deal soon. (两家公司希望尽快达成协议。)
Tag: 贸易谈判, 欧盟
3. 特斯拉Cybertruck开放以旧换新,但数字并不好看
据Inside EVs报道,特斯拉Cybertruck车主现在首次被允许以旧换新,但他们将遭受沉重打击。CarGurus最近显示折旧率高达45%。
我的评论: Cybertruck的贬值速度惊人,可能反映了市场对其设计、实用性或可靠性的担忧。这对于早期购买者来说无疑是一个坏消息。
高频短语:
* Trade in: 以旧换新。例如:He traded in his old car for a new one. (他把旧车换成了新车。)
* Depreciation rate: 折旧率。例如:The depreciation rate of a car depends on its make and model. (汽车的折旧率取决于其品牌和型号。)
* Incur a heavy hit: 遭受沉重打击。
Tag: 特斯拉, Cybertruck
4. 鲍威尔在普林斯顿大学演讲中为美联储辩护,此前特朗普曾猛烈抨击
美联储主席杰罗姆·鲍威尔在普林斯顿大学的演讲中为央行应对新冠疫情的措施进行了辩护。
我的评论: 鲍威尔的讲话可能旨在回应外界对美联储政策的批评,并强调其在疫情期间稳定经济的作用。
高频短语:
* Defend: 辩护,捍卫。例如:The lawyer defended his client in court. (律师在法庭上为他的委托人辩护。)
* Amid: 在…之中。例如:The company announced record profits amid economic uncertainty. (该公司在经济不确定性中宣布创纪录的利润。)
Tag: 美联储, 鲍威尔
5. 东京飞往休斯顿的航班因一名乘客试图打开出口门而改道西雅图
全日空(ANA)一架从东京飞往休斯顿的航班,在一名乘客试图在飞行途中打开出口门后,于周六改道西雅图。
我的评论: 这种突发事件会对乘客和航空公司造成很大的影响。保障飞行安全至关重要。
高频短语:
* Divert: 改道,转移。例如:The plane was diverted to another airport due to bad weather. (由于恶劣天气,飞机改道到另一个机场。)
* Mid-flight: 飞行途中。例如:The passenger became ill mid-flight. (该乘客在飞行途中生病了。)
Tag: 航班, 安全
6. “大粉”成为波特兰“末日循环”的象征
曾经是波特兰天际线的皇冠上的明珠,美国银行大厦(又名“大粉”)现在一半以上都是空的。这座42层高的大楼在吸引和留住商业租户方面的挣扎,充分说明了该市市中心的困境。
我的评论: 商业地产的空置率上升反映了远程办公趋势以及城市中心可能面临的挑战。
高频短语:
* Crown jewel: 皇冠上的明珠,最重要的事物。例如:The company’s new product is the crown jewel of its technology. (公司的新产品是其技术的皇冠上的明珠。)
* Doom loop: 恶性循环.
Tag: 房地产, 波特兰
7. Scott Galloway: 马斯克助长了有史以来“最伟大的品牌破坏”之一
在最近的特斯拉财报电话会议上,马斯克表示,他计划退出政府工作,重新专注于自己的企业。
我的评论: 马斯克的言行经常引发争议,对特斯拉品牌的影响需要持续关注。
高频短语:
* Step back from: 退出,脱离。例如:He decided to step back from his role as CEO. (他决定辞去首席执行官的职务。)
* Brand destruction: 品牌破坏.
Tag: 马斯克, 特斯拉
8. 以下是佛罗里达州已经感受到特朗普关税影响的方式
佛罗里达州的企业正在准备承担额外的关税成本。经济学家预计这些成本会逐渐转移到消费者身上。
我的评论: 关税最终会影响到消费者,企业需要寻找应对成本上升的策略。
高频短语:
* Brace to: 准备好应对。例如:The company is bracing to face increased competition. (公司正在准备好应对日益激烈的竞争。)
* Trickle down: 逐渐渗透,涓滴效应。例如:The benefits of the tax cut are expected to trickle down to the lower classes. (预计减税的好处将逐渐渗透到下层阶级。)
Tag: 关税, 佛罗里达
9. 比尔·盖茨20年前预测,由于智能手机的必然崛起,苹果将无法维持iPod的成功。
2005年5月,微软联合创始人比尔·盖茨接受了《法兰克福汇报》(FAZ)的采访。当时,苹果的iPod正处于鼎盛时期,每年销售数百万台,彻底改变了人们听音乐的方式。在采访中,盖茨做出了大胆的预测。
我的评论: 盖茨的预测非常准确,体现了他对科技发展趋势的深刻理解。
高频短语:
* At the height of its glory: 处于鼎盛时期。
* Revolutionize: 彻底改变.
Tag: 比尔盖茨, 苹果
10. 基于评论,在Culver’s餐厅你应该总是避免点的9种菜品
备受喜爱的中西部主食Culver’s以其美味的黄油汉堡和奶油冰淇淋而闻名,但即使是它也有你应该避免点的菜单项。
我的评论: 这条新闻更偏向于生活消费,为消费者提供了餐饮建议。
高频短语:
* Staple: 主食,主要产品。例如:Rice is a staple food in many Asian countries. (大米是许多亚洲国家的主食。)
Tag: 餐饮, 消费者