Stock market today: Live updates-商业新闻

好的,作为[2068.online]网站的business新闻资深编辑,我将为您提供2025年5月22日的国际商业新闻摘要、翻译和观点。

1. 股市动态:实时更新

  • 原文标题: Stock market today: Live updates
  • 原文描述: Fears have grown that a new U.S. budget bill would put even more stress on the country’s already large deficit.
  • 原文内容: A trader works on the floor of the New York Stock Exchange on Aug. 4, 2022. Stock futures were flat in overnight trading Wednesday following a sizable sell-off on Wall Street as worries about a ballooning deficit deepened. Futures on the Dow Jones Industrial Average rose just 4 points. S&P 500 futures and Nasdaq 100 futures also traded near flat. The moves in futures come after the Dow on Wednesday dropped more than 500 points, or 1.25%, for its worst day since March. The S&P 500 fell 1.16%, while the Nasdaq Composite slid 1.15%. The sell-off came as bond yields rose sharply following stronger-than-expected economic data and hawkish comments from Federal Reserve officials. The yield on the 10-year Treasury hit 4.47%, its highest level in nearly a month. Investors are also worried about the potential impact of a new U.S. budget bill, which could add even more stress to the country’s already large deficit.
  • 原文链接: https://www.cnbc.com/2025/05/21/stock-market-today-live-updates.html
  • 图片: NYSE Trading Floor
  • 翻译: 股市今日:实时更新。市场担忧一项新的美国预算案将进一步加剧美国本已庞大的赤字。在华尔街大幅抛售后,美国股市期货周三隔夜交易持平,原因是人们对赤字膨胀的担忧加剧。道琼斯工业平均指数期货仅上涨4点。标准普尔500指数期货和纳斯达克100指数期货也接近持平。此前,道琼斯指数周三下跌超过500点,跌幅1.25%,创下3月份以来最糟糕的一天。标准普尔500指数下跌1.16%,纳斯达克综合指数下跌1.15%。此次抛售是在强于预期的经济数据和美联储官员的鹰派言论之后,债券收益率大幅上升的情况下发生的。10年期美国国债收益率达到4.47%,为近一个月来的最高水平。投资者还担心一项新的美国预算案的潜在影响,该法案可能会给美国本已庞大的赤字带来更大的压力。
  • 观点: 市场对美国财政状况的担忧日益加剧,这可能会对未来的股市走势产生负面影响。投资者应密切关注政府的财政政策和经济数据。
  • Tags: 股市, 经济

2. 特朗普的加密货币晚宴平均每个座位花费超过100万美元

  • 原文标题: Trump’s crypto dinner cost over $1 million per seat on average
  • 原文描述: More than 200 wealthy, mostly anonymous crypto buyers are coming to Washington on Thursday to have dinner with President Donald Trump.
  • 原文内容: More than 200 wealthy, mostly anonymous crypto buyers are coming to Washington on Thursday to have dinner with President Donald Trump. The price of admission: 55,000 to37.7 million. That’s how much the 220 winners of a contest to meet Trump spent on NFTs that could be redeemed for a ticket to the exclusive gathering, which could raise as much as 80 million for Trump’s presidential campaign, according to preliminary estimates. The contest was held by NFT collector Champ Medici, grandson of rapper Snoop Dogg, and included several tiers of prizes, including the dinner with Trump, and digital and physical collectibles. It was tied to a Trump-themed NFT collection called “Mugshot Edition” that features the former president’s booking photo from his arrest in Georgia on charges of election interference. Each NFT was priced at99, and buyers could enter the contest by purchasing enough NFTs to qualify for a particular prize tier. The dinner is the latest example of Trump’s embrace of crypto as a fundraising tool and a way to appeal to younger voters.
  • 原文链接: https://www.nbcnews.com/tech/crypto/trumps-crypto-dinner-cost-1-million-seat-average-rcna207802
  • 图片: Trump Coin Dinner
  • 翻译: 超过200名富有且大部分匿名的加密货币买家将于周四来到华盛顿,与唐纳德·特朗普总统共进晚餐。入场价格:55,000美元至3770万美元。根据初步估计,这是220名赢得与特朗普会面竞赛的获胜者花费在NFT上的金额,这些NFT可以兑换成参加此次独家聚会的门票,这可能会为特朗普的总统竞选筹集高达8000万美元的资金。这场比赛由NFT收藏家Champ Medici(说唱歌手Snoop Dogg的孙子)举办,其中包括几个级别的奖品,包括与特朗普共进晚餐,以及数字和实体收藏品。它与一个名为“Mugshot Edition”的特朗普主题NFT系列相关,该系列以这位前总统因在佐治亚州被捕并被指控干预选举的预订照片为特色。每个NFT的价格为99美元,买家可以通过购买足够的NFT来获得特定奖品级别的资格。这次晚宴是特朗普拥抱加密货币作为筹款工具和吸引年轻选民的一种方式的最新例子。
  • 观点: 特朗普利用加密货币进行筹款,这反映了加密货币在政治领域日益增长的影响力。这也可能引发关于政治捐款透明度和影响的讨论。
  • Tags: 加密货币, 政治

3. 西南航空要求旅客将充电器置于可见位置,以降低火灾风险

  • 原文标题: Southwest requires chargers to be visible over fire risk : NPR
  • 原文描述: This year, there have been at least 22 incidents involving lithium batteries in air travel, according to data from the Federal Aviation Administration.
  • 原文内容: Southwest Airlines will require passengers to keep chargers visible due to fire risk. Passengers flying on Southwest Airlines will soon be required to keep battery packs and other portable charging devices in plain sight, due to safety concerns about lithium-ion batteries overheating and catching fire, according to the company’s updated policy. The new rule goes into effect on June 6. The FAA said there have been at least 22 incidents involving lithium batteries on planes or in airports so far this year. The agency has previously warned about the dangers of transporting these batteries, especially in checked baggage. Southwest’s new policy requires passengers to keep chargers in carry-on bags and easily accessible in case of a fire. If a device starts to overheat or smoke, passengers should immediately alert a flight attendant. The airline said the policy is intended to help prevent fires and ensure the safety of passengers and crew.
  • 原文链接: https://www.npr.org/2025/05/21/nx-s1-5406294/southwest-airlines-will-require-passengers-to-keep-chargers-visible-due-to-fire-risk
  • 图片: Southwest Airlines
  • 翻译: 西南航空公司将要求乘客将充电器置于可见位置,以降低火灾风险。根据该公司更新的政策,由于担心锂离子电池过热和着火的安全问题,乘坐西南航空公司的乘客很快将被要求将电池组和其他便携式充电设备放在显眼的位置。新规定将于6月6日生效。美国联邦航空管理局(FAA)表示,今年迄今为止,已经发生了至少22起涉及飞机或机场锂电池的事故。该机构此前曾警告过运输这些电池的危险,尤其是在托运行李中。西南航空的新政策要求乘客将充电器放在随身行李中,并易于取用,以防发生火灾。如果设备开始过热或冒烟,乘客应立即通知空乘人员。该航空公司表示,该政策旨在帮助防止火灾并确保乘客和机组人员的安全。
  • 观点: 随着锂电池使用量的增加,航空安全问题也日益突出。西南航空的这项政策是对此的回应,旨在降低火灾风险,保障乘客安全。
  • Tags: 航空安全, 锂电池

4. Cigna就礼来和诺和诺德减肥药达成新协议

  • 原文标题: Cigna reaches new deal on Eli Lilly and Novo Nordisk weight loss drugs
  • 原文描述: Cigna’s pharmacy benefits unit Evernorth said the deal will bring prices down for employers and their workers.
  • 原文内容: Only half of health insurer Cigna ‘s clients currently cover the popular GLP-1 weight loss drugs Wegovy and Zepbound because of their high costs. But the company’s pharmacy benefits unit Evernorth has reached a deal with drug makers Ely Lilly and Novo Nordisk that it says will make the medications more affordable for employers and their workers. The agreement will lower the net cost of the drugs, Evernorth said, though it did not provide specifics. The company expects more employers to cover the medications as a result. The popularity of GLP-1 drugs has surged in recent years, but their high prices have made them unaffordable for many patients and employers. Cigna’s deal is a sign that drug companies are willing to negotiate on price to increase access to these medications. The agreement could also put pressure on other insurers to negotiate similar deals.
  • 原文链接: https://www.cnbc.com/2025/05/21/cigna-eli-lilly-novo-nordisk-weight-loss-drugs.html
  • 图片: Novo Wegovy
  • 翻译: 只有一半的健康保险公司Cigna的客户目前涵盖了流行的GLP-1减肥药Wegovy和Zepbound,因为它们的价格很高。但该公司的药房福利部门Evernorth已与制药商Ely Lilly和Novo Nordisk达成协议,称该协议将使雇主及其员工更能负担得起这些药物。Evernorth表示,该协议将降低药物的净成本,但没有提供具体细节。该公司预计,因此会有更多的雇主承保这些药物。近年来,GLP-1药物的受欢迎程度激增,但其高昂的价格使许多患者和雇主都无法负担。Cigna的协议表明,制药公司愿意就价格进行谈判,以增加获得这些药物的机会。该协议也可能给其他保险公司带来压力,要求它们进行类似的谈判。
  • 观点: Cigna的这项协议有望降低GLP-1减肥药的价格,使更多人能够负担得起。这可能对控制肥胖和相关疾病产生积极影响。
  • Tags: 医药, 保险

5. 谁有资格接种新冠疫苗?关于FDA最新变化的须知

  • 原文标题: Who is eligible for a COVID shot? What to know about the FDA’s latest changes
  • 原文描述: The shift was a marked departure from previous FDA guidance, which recommended an annual COVID vaccine for everyone 6 months and older.
  • 原文内容: The FDA will no longer recommend annual COVID vaccinations for healthy people younger than age 65, officials said this week. Adults over age 65 and anyone over 6 months with one or more chronic or underlying health conditions, such as asthma, cancer, diabetes, heart disease, kidney disease, liver disease, lung disease, obesity, or weakened immune systems, should still get an annual COVID vaccine, the FDA said. The agency’s new guidance is based on data showing that the risk of severe illness from COVID-19 is lower for healthy people under age 65. The FDA also said that people who have already been vaccinated against COVID-19 are likely to have some protection against future infections, even if they don’t get an annual booster. However, the agency still encourages people to talk to their doctors about whether or not they should get vaccinated. The new guidance is a significant change from previous recommendations, which called for annual COVID vaccines for everyone 6 months and older.
  • 原文链接: https://www.pbs.org/newshour/health/who-is-eligible-for-a-covid-shot-what-to-know-about-the-fdas-latest-changes
  • 图片: COVID Shot
  • 翻译: FDA本周表示,将不再建议65岁以下的健康人每年接种新冠疫苗。FDA表示,65岁以上的成年人以及6个月以上患有一种或多种慢性或潜在健康状况(如哮喘、癌症、糖尿病、心脏病、肾病、肝病、肺病、肥胖或免疫系统减弱)的任何人都应继续每年接种新冠疫苗。该机构的新指南基于数据显示,65岁以下健康人群患新冠重病的风险较低。FDA还表示,已经接种过新冠疫苗的人可能对未来的感染具有一定的保护作用,即使他们没有每年接种加强针。然而,该机构仍然鼓励人们与他们的医生讨论他们是否应该接种疫苗。新指南与之前的建议有很大不同,之前的建议要求所有6个月及以上的人每年接种新冠疫苗。
  • 观点: FDA更新了新冠疫苗接种指南,这反映了对新冠病毒风险的新认识。虽然不再建议所有人都每年接种疫苗,但老年人和有基础疾病的人仍应接种,以保护自己免受重症侵害。
  • Tags: 新冠疫苗, 健康

6. 耐克因关税上调鞋类和服装价格

  • 原文标题: Nike to increase prices on footwear, apparel amid tariffs
  • 原文描述: Nike is raising prices on a range of merchandise as it braces for tariffs to hit its profits and tries to carry out a turnaround.
  • 原文内容: Nike shoes are seen in the King of Prussia Mall, as global markets brace for a hit to trade and growth caused by U.S. President Donald Trump’s decision to impose import tariffs on dozens of countries, in King of Prussia, Pennsylvania, U.S., April 3, 2025. Nike is raising prices on a range of footwear and apparel products, citing the impact of tariffs on its profits. The company said the price increases will affect products sold in the United States and other markets. Nike’s decision to raise prices comes as it faces increased competition from other athletic apparel brands. The company is also trying to carry out a turnaround after a period of declining sales. Tariffs are taxes imposed on imported goods. They can make imported products more expensive, which can hurt businesses that rely on imported materials or products. The tariffs are expected to have a significant impact on Nike’s profits.
  • 原文链接: https://www.cnbc.com/2025/05/21/nike-price-increases-tariffs.html
  • 图片: Nike Shoes
  • 翻译: 在美国总统唐纳德·特朗普决定对数十个国家征收进口关税之际,耐克正在提高一系列鞋类和服装产品的价格,理由是关税对其利润的影响。该公司表示,此次涨价将影响在美国和其他市场销售的产品。耐克提高价格的决定出台之际,该公司正面临来自其他运动服装品牌日益激烈的竞争。该公司还试图在销量下滑之后进行扭转。关税是对进口商品征收的税。它们会使进口产品更加昂贵,这可能会损害依赖进口材料或产品的企业。预计关税将对耐克的利润产生重大影响。
  • 观点: 关税对国际贸易和消费者都产生了影响。耐克提高价格的决定表明,企业正在努力应对关税带来的成本上升。
  • Tags: 关税, 耐克

7. 债券担忧重创美国,市场下沉

  • 原文标题: Markets sink as debt worries hammer U.S. bonds
  • 原文描述: Fears of a global government borrowing glut — likely to be compounded by the GOP’s spending and tax cut bill — helped fuel an unusually weak auction for U.S. government bonds that sent markets into a tailspin Wednesday.
  • 原文内容: Fears of a global government borrowing glut — likely to be compounded by the GOP’s spending and tax cut bill — helped fuel an unusually weak auction for U.S. government bonds that sent markets into a tailspin Wednesday. The broad S&P 500 fell 1.6%, while the tech-heavy Nasdaq Composite dropped 1.8%. The Dow Jones Industrial Average shed nearly 570 points, or 1.4%. The bond market’s troubles stemmed from concerns about the U.S. government’s growing debt burden. The Treasury Department is expected to issue a large amount of new debt in the coming months to finance the government’s spending. This increased supply of bonds could push prices down and yields up. Investors are also worried about the potential impact of the GOP’s spending and tax cut bill, which could add trillions of dollars to the national debt. The bill is expected to pass the House of Representatives this week, but its fate in the Senate is uncertain.
  • 原文链接: https://www.nbcnews.com/business/markets/us-markets-fall-over-worries-about-debt-inflation-rcna208276
  • 图片: NYSE
  • 翻译: 对全球政府借贷过多的担忧——共和党的支出和减税法案可能会加剧这种情况——导致美国政府债券的拍卖异常疲弱,这导致市场周三陷入混乱。标准普尔500指数下跌1.6%,而科技股集中的纳斯达克综合指数下跌1.8%。道琼斯工业平均指数下跌近570点,跌幅1.4%。债券市场的困境源于对美国政府不断增长的债务负担的担忧。预计美国财政部将在未来几个月发行大量新债,为政府支出提供资金。这种债券供应的增加可能会压低价格并提高收益率。投资者还担心共和党的支出和减税法案的潜在影响,该法案可能会使国家债务增加数万亿美元。预计该法案将于本周在众议院获得通过,但其在参议院的命运尚不确定。
  • 观点: 美国国债市场的动荡反映了对政府债务可持续性的担忧。投资者应密切关注政府的财政政策,以及这些政策对经济和市场的影响。
  • Tags: 债券, 债务

8. 丰田新款Rav4插电式混合动力车可让您快速充电

  • 原文标题: Toyota’s new Rav4 plug-in hybrid lets you fast charge the battery
  • 原文描述: Toyota is launching an all-new 2026 Rav4 with only hybrid powertrains including a DC fast-charging plug-in model.
  • 原文内容: Toyota is redesigning and “electrifying” its Rav4 lineup for 2026 with models that aren’t quite fully electric, but are getting there. The biggest change is the addition of a plug-in hybrid model that supports DC fast charging, something Toyota has been slow to adopt. The 2026 Rav4 will also be available as a standard hybrid, but there will be no gasoline-only version. The new Rav4 is expected to have a longer range and more power than the current model. It will also feature a redesigned interior and exterior. Toyota is investing heavily in electric vehicles and plans to launch a range of new electric models in the coming years. The new Rav4 is an important step in Toyota’s electrification strategy.
  • 原文链接: https://www.theverge.com/news/671999/toyota-rav4-2026-redesign-all-hybrid-fast-charging
  • 图片: Toyota RAV4
  • 翻译: 丰田汽车正在重新设计其2026款Rav4系列,并对其进行“电气化”,新款车型并非完全电动,但正在朝着这个方向发展。最大的变化是增加了一个支持直流快速充电的插电式混合动力车型,这是丰田一直未能迅速采用的技术。2026款Rav4还将提供标准混合动力车型,但不会有纯汽油版本。预计新款Rav4的续航里程和动力将比当前车型更长。它还将采用重新设计后的内饰和外观。丰田汽车正在大力投资电动汽车,并计划在未来几年推出一系列新的电动车型。新款Rav4是丰田汽车电气化战略中的重要一步。
  • 观点: 丰田推出支持直流快速充电的插电式混合动力Rav4,表明该公司正在加速向电动汽车转型。这可能会提高电动汽车的市场竞争力,并加速电动汽车的普及。
  • Tags: 电动汽车, 丰田

9. CoreWeave在20亿美元债务发行后股价飙升19%

  • 原文标题: CoreWeave shares soar 19% after $2 billion debt offering
  • 原文描述: CoreWeave shares popped more than 19% after the renter of artificial intelligence data centers announced a $2 billion debt offering.
  • 原文内容: CoreWeave shares popped 19% after announcing a 2 billion debt offering. The company plans to use the proceeds from the offering to expand its data center infrastructure. CoreWeave is a cloud services provider that specializes in providing infrastructure for artificial intelligence and machine learning workloads. The company’s customers include some of the world’s leading AI companies. The demand for AI infrastructure is growing rapidly, and CoreWeave is well-positioned to capitalize on this trend. The company’s stock has been on a tear in recent months, driven by strong demand for its services and positive investor sentiment. The2 billion debt offering is a sign of confidence in CoreWeave’s business model and growth prospects.
  • 原文链接: https://www.cnbc.com/2025/05/21/coreweave-shares-offering.html
  • 图片: CoreWeave IPO
  • 翻译: 在宣布发行20亿美元债务后,CoreWeave的股价上涨了19%。该公司计划利用此次发行的收益来扩大其数据中心基础设施。CoreWeave是一家云服务提供商,专门为人工智能和机器学习工作负载提供基础设施。该公司的客户包括一些世界领先的人工智能公司。对人工智能基础设施的需求正在迅速增长,而CoreWeave有能力利用这一趋势。由于对其服务的强劲需求和积极的投资者情绪,该公司的股票近几个月来一直在飙升。20亿美元的债务发行表明了对CoreWeave商业模式和增长前景的信心。
  • 观点: CoreWeave的股价飙升反映了市场对人工智能基础设施的强劲需求。该公司在人工智能领域的专业知识和扩张计划使其有望在未来继续增长。
  • Tags: 人工智能, 云服务

10. 微软表示394,000台Windows电脑感染Lumma恶意软件

  • 原文标题: Microsoft says 394,000 Windows computers infected by Lumma malware
  • 原文描述: Microsoft said Wednesday that it broke down the Lumma Stealer malware project with the help of law enforcement officials across the globe.
  • 原文内容: Microsoft said Wednesday that it broke down the Lumma Stealer malware project with the help of law enforcement officials across the globe. The tech giant said in a blog post that its digital crimes unit discovered more than 394,000 Windows computers infected with the Lumma Stealer malware. The malware is designed to steal sensitive information, such as passwords, credit card numbers, and cryptocurrency wallet keys. Microsoft worked with law enforcement agencies to disrupt the Lumma Stealer infrastructure and prevent further infections. The company also released a tool to help users remove the malware from their computers. The Lumma Stealer malware is a reminder of the importance of protecting your computer from malware and other cyber threats.
  • 原文链接: https://www.nbcnews.com/tech/security/microsoft-says-394000-windows-computers-infected-lumma-malware-rcna208359
  • 图片: Microsoft
  • 翻译: 微软周三表示,在全球执法官员的帮助下,它破坏了Lumma Stealer恶意软件项目。这家科技巨头在一篇博客文章中表示,其数字犯罪部门发现了超过394,000台感染了Lumma Stealer恶意软件的Windows电脑。该恶意软件旨在窃取敏感信息,例如密码、信用卡号和加密货币钱包密钥。微软与执法机构合作,破坏Lumma Stealer的基础设施,防止进一步感染。该公司还发布了一个工具,帮助用户从他们的电脑上删除恶意软件。Lumma Stealer恶意软件提醒人们保护电脑免受恶意软件和其他网络威胁的重要性。
  • 观点: Lumma Stealer恶意软件的感染事件凸显了网络安全的重要性。用户应采取措施保护自己的电脑免受恶意软件的侵害,例如使用强大的密码、定期更新软件和避免点击可疑链接。
  • Tags: 网络安全, 微软

希望以上信息对您有所帮助!