Jeffrey Dean Morgan Says Wife Hilarie Burton Convinced Him to Host NBC’s Destination X (Exclusive)-娱乐新闻

好的,以下是2025年5月28日的国际商业新闻摘要,附带我的观点、高频短语解析和相关信息:

新闻摘要

  1. 杰弗里·迪恩·摩根透露妻子希拉里·伯顿说服他主持NBC的《Destination X》(独家报道)
    • 内容: 杰弗里·迪恩·摩根告诉《人物》杂志,当机会第一次出现时,他对首次主持《Destination X》感到不确定。他的妻子希拉里·伯顿·摩根最终改变了他的想法。杰弗里最出名的是他在《行尸走肉》及其衍生剧中的角色。

    • 我的观点: 明星夫妻互相支持事业是很常见的,希拉里·伯顿的鼓励可能对杰弗里·迪恩·摩根的主持生涯起到关键作用。这档节目可能会因为他的加入而更受欢迎。

    • 高频短语:

      • hosting debut: 首次主持。Debut在这里是“首次亮相”的意思,hosting debut 就是第一次担任主持人的工作。
      • take on: 接受,承担。 例如:He decided to take on the challenge.(他决定接受这个挑战。)
    • Tags: Celebrity News, TV Show

    Hilarie-Burton-Jeffrey-Dean-Morgan-Destination-X-52725-d1d950ef7a9e477e80fae16132c65d6b

  2. 所有人都吸嗨了

    • 内容: 前派拉蒙影业老板巴里·迪勒表示,《大力水手》拥有他见过的“最可卡因化的片场”。巴里·迪勒在纽约市的92Y举办了他的回忆录《谁知道》的图书巡回演讲,主持人安德森·库珀在问答环节中要求迪勒透露他在担任派拉蒙首席执行官期间参观过的“最可卡因化的片场”。

    • 我的观点: 好莱坞的黑暗面再次被揭露。如果报道属实,这反映了当时电影行业可能存在的滥用药物问题。

    • 高频短语:

      • coked-up: 吸食可卡因后的状态,此处形容片场充斥着吸食可卡因的人。Coke是可卡因的俚语说法。
      • tenure: 任期。指担任某个职位的时间段。例如:During his tenure as president…(在他担任总统期间…)
    • Tags: Film Industry, Scandal

    MSDPOPE_EC004

  3. 吉他手兼歌手瑞克·德林格去世,享年77岁

    • 内容: 瑞克·德林格在他17岁时因他的乐队The McCoys录制了“Hang On Sloopy”而一举成名,他凭借“Rock and Roll, Hoochie Koo”走红,并因制作“Weird Al” Yankovic的首张专辑而获得格莱美奖。

    • 我的观点: 瑞克·德林格是一位有影响力的音乐家,他的去世是音乐界的损失。

    • 高频短语:

      • shot to fame: 一举成名。Shot在这里是动词,表示“迅速达到”。
      • earned a Grammy Award for: 因…获得格莱美奖。表示因为某项成就而获得了格莱美奖。
    • Tags: Music, Obituary

    rick derringer

  4. 为什么《星际宝贝》成功了,而《白雪公主》失败了

    • 内容: 在迪士尼的真人版《白雪公主》票房令人失望的两个月后,《星际宝贝》即将成为一部十亿美元的巨作。一些分析师表示,区别在于他们对“真人版”一词的处理方式。

    • 我的观点: 迪士尼在真人电影改编上的策略需要重新评估。《星际宝贝》的成功可能意味着观众更喜欢忠于原作精神的改编,而不是完全颠覆。

    • 高频短语:

      • live-action: 真人版。指使用真人演员拍摄的电影或电视剧。
      • comes down to: 归结于,取决于。例如:The success of the project comes down to good teamwork.(这个项目的成功取决于良好的团队合作。)
    • Tags: Film Industry, Disney

    Stitch

  5. HBO找到了新的哈利·波特三人组

    • 内容: HBO施了一个魔法,最终确定多米尼克·麦克劳林饰演哈利·波特,阿拉贝拉·斯坦顿饰演赫敏·格兰杰,阿拉斯泰尔·斯托特饰演罗恩·韦斯莱,他们从“数万名”演员中脱颖而出,将在即将到来的《哈利·波特》电视剧改编版中出演。

    • 我的观点: 新的演员阵容备受期待,这将是《哈利·波特》系列的新篇章。希望他们能成功地诠释这些经典角色。

    • 高频短语:

      • cast a spell: 施魔法。这里是比喻用法,表示HBO找到了合适的演员阵容。
      • out of: 从…中。表示从众多候选人中选出。
    • Tags: TV Show, Casting News

    harrypotter-kids

  6. 德博拉-李·弗内斯在宣布分居两年后正式向休·杰克曼提出离婚

    • 内容: 杰克曼和弗内斯已经结婚27年。德博拉-李·弗内斯在夫妇宣布分居近两年后,于5月23日在纽约正式提出与休·杰克曼离婚。《每日邮报》率先报道了这一消息。据该媒体报道,这些文件是无人反对的。

    • 我的观点: 结束一段长达27年的婚姻令人遗憾。希望他们能和平解决离婚事宜。

    • 高频短语:

      • files for divorce: 提出离婚。File在这里是动词,表示“提交(法律文件)”。
      • uncontested: 无人反对的。表示双方对离婚条款没有争议。
    • Tags: Celebrity News, Divorce

    Deborra-Lee Furness files for divorce from Hugh Jackman two years after announcing split

  7. 《使女的故事》大结局回顾:该剧以充满深情的结局告终

    • 内容: 《使女的故事》以基列在波士顿被击败而告终,但对琼和她的朋友们来说,战斗才刚刚开始。简宁获释并与女儿团聚,而改过自新的莉迪亚姨妈仍留在基列。琼告别了塞雷娜,与卢克团聚,并承诺继续粉碎基列。

    • 我的观点: 这是一个令人满意的结局,给观众带来了希望,但也暗示了未来的斗争。

    • 高频短语:

      • reclaims: 夺回,重新获得。表示重新控制或占领。
      • bids farewell to: 向…告别。表示和某人说再见。
    • Tags: TV Show, Series Finale

    THEHANDMAIDSTALESERIESFINALE-052725-17-f4a14d839e0f4d7fba94ec0f861845cf

  8. 吉赛尔·邦辰罕见地更新了关于新生儿的消息

    • 内容: 这位时装模特在二月份与现在的伴侣华金·瓦伦特迎来了男婴。

    • 我的观点: 恭喜吉赛尔·邦辰!希望她能享受与新生儿在一起的时光。

    • 高频短语:

      • welcomed a baby boy: 迎来了一个男婴。Welcome在这里是动词,表示“迎接,迎来”。
      • partner: 伴侣。指恋爱或婚姻关系中的另一半。
    • Tags: Celebrity News, Babies

    gisele bundchen

  9. 男子在朋克摇滚保龄球节上因穿纳粹T恤而被粉丝殴打

    • 内容: 一位节日参与者向该男子喊道:“滚出我们的圈子”。

    • 我的观点: 这种行为完全不能接受。

    • 高频短语:

      • beatdown: 殴打。俚语,指被狠狠地揍一顿。
      • scene: 圈子。指特定的文化或亚文化群体。
    • Tags: Social Issues, Punk Rock

    Man Wearing Nazi T-Shirt Gets a Beatdown from Fans at Punk Rock Bowling Fest

  10. 吹牛老爹的前雇员卡普里康·克拉克在证人席上抨击卡西,说她不是惠特尼,也不是玛丽亚

    • 内容: 在吹牛老爹的刑事审判中,卡西被一名证人诋毁……与此同时,卡西因怀孕正在住院。吹牛老爹的前雇员卡普里康·克拉克正在接受吹牛老爹辩护律师马克·阿格尼菲洛的盘问……她正在猛烈抨击卡西的歌唱能力。

    • 我的观点: 这场审判充满了戏剧性。在法庭上公开诋毁证人是不寻常的。

    • 高频短语:

      • rips: 猛烈抨击,严厉批评。Rip在这里是动词,表示“猛烈撕裂”。
      • cross-examined: 接受盘问,接受交叉询问。指在法庭上接受对方律师的提问。
    • Tags: Celebrity News, Legal Issues

    Diddy's Ex-Employee Capricorn Clark Rips Cassie on Stand, Says She's No Whitney, Mariah

希望这份摘要对您有所帮助!